Реплика
Есть слова, с которыми мы, добринцы, встречаемся повседневно. Но произносим их неправильно. Захожу в магазин «Мегаполис». Интеллигентная на вид женщина спрашивает:
- А «пОдовый» хлеб свежий?
По правилам ударения и произношения следует говорить «подОвый». К сожалению, большинство произносит это слово неправильно.
В последние месяцы жителей района обязывают упорядочить свою регистрацию по постоянному месту жительства. Возрос спрос на домовые книги. Они продаются в магазинах, на рынке. Продавцы и покупатели почему-то называют их домовЫми, а следует – домОвыми. Не путать со словом «домовОй» (сказочный добрый или злой дух дома).
Существует слово «маркёр». Лучше всех его знают сельские механизаторы, часто употребляющие в своей профессиональной деятельности. Это такое приспособление на сеялке, необходимое для проведения линий, по которым производится сев, чтобы не допустить просевов, огрехов.
Есть у данного слова и другое значение, обиходное: «цветной фломастер». Он необходим для нанесения каких-либо линий, пометок, надписей. В магазине «Каприз» интересуюсь, есть ли в продаже маркёры. Стоящая рядом молодая покупательница, с виду сельская учительница, поправила:
- Не маркёр, а мАркер.
От предложения заключить пари по этому поводу отказалась. Увы, многие предпочитают именно второй, неправильный вариант.
В райцентре всем знаком магазин «Кулинария» (правда, сейчас он, кажется, носит другое название). Но суть в том, что бытует данное слово с неверным ударением: «кулинарИя».
На все это, как говорится, можно махнуть рукой: великий русский язык постоянно находится в развитии. Так что со временем неправильные ударения в словах окажутся общепринятыми.
Но вот с чем невозможно согласиться, так это неграмотное произношение обывателями название улицы Воронского. А.К. Воронский – наш земляк из села Чуевка, профессиональный революционер, видный государственный деятель первых лет советской власти, широко признанный в свое время литературный критик и редактор, журналист и писатель. В его честь улица и названа. А именовать ее следует так: «улица ВорОнского», а не ВоронскОго.
Пользуйтесь словарями, друзья!
В. ЧУЕВ.